Muss ich meinen Bootsführerschein für die Anmietung im Ausland übersetzen lassen?
Aktualisiert am: 05/05/2026Das Wesentliche
Wenn Sie einen SBF See, SKS, SSS oder SHS besitzen, ist dieser im Mittelmeer (Kroatien, Italien, Spanien, Balearen) und in der Karibik in der Regel ohne Übersetzung anerkannt. Für Griechenland verlangen die Hafenbehörden jedoch häufig eine beglaubigte englische Übersetzung oder einen ICC (International Certificate of Competence), der vom DMYV oder DSV ausgestellt wird. Der ICC ist die international meistanerkannte Bescheinigung und erspart Ihnen die Übersetzung bei jeder Charter. Rechnen Sie mit 50 bis 100 € und 1 bis 2 Wochen für eine beglaubigte Übersetzung. Außerhalb Europas (Karibik, Polynesien, Asien) wird neben der Lizenz fast immer ein nautischer Lebenslauf auf Englisch vom Vermieter verlangt.
Welche deutschen Bootsführerscheine werden anerkannt?
Der SBF See (Sportbootführerschein See) erlaubt die Navigation bis zu 12 Seemeilen vor der Küste mit Booten bis zu 15 m Länge. Er ist die Grundvoraussetzung für die meisten Mittelmeer-Reiseziele. Für größere Boote oder weitere Strecken sind höhere Scheine erforderlich :
- SKS (Sportküstenschifferschein) : küstennahe Navigation bis 12 Seemeilen, ohne Größenbeschränkung des Bootes. Empfohlen für Charter mit Katamaranen über 45 Fuß oder Monohulls über 15 m.
- SSS (Sportseeschifferschein) : Hochseenavigation bis 30 Seemeilen vor der Küste. Erforderlich für Charter in der Karibik (BVI, Bahamas) und für anspruchsvollere Reiseziele.
- SHS (Sporthochseeschifferschein) : weltweite unbegrenzte Navigation. Selten für Freizeitcharter erforderlich, aber unbestrittener Wert beim Check-in im Ausland.
Der Sonderfall Griechenland : ICC oder beglaubigte Übersetzung
Die griechischen Behörden akzeptieren den deutschen SBF See und SKS in der Praxis, verlangen aber häufig eine beglaubigte englische Übersetzung beim Check-in beim Vermieter. Um diese Komplikation zu vermeiden, ist die einfachste Lösung der ICC (International Certificate of Competence), der direkt vom DMYV oder DSV auf Antrag und gegen Vorlage Ihres SBF/SKS ausgestellt wird. Der ICC wird von den griechischen Hafenbehörden direkt anerkannt, ohne weitere Übersetzung.
In Griechenland ohne Übersetzung anerkannte Lizenzen
Die griechischen Behörden akzeptieren folgende internationale Bescheinigungen ohne Vorbehalt : den ICC (International Certificate of Competence) oder ein Äquivalent, das RYA Coastal Skipper Practical Course Completion (oder höher) und das ASA 104 Bareboat Cruising Certificate oder ein Äquivalent. Wenn Sie regelmäßig in Griechenland oder außerhalb der EU navigieren möchten, kann der Erwerb eines ICC eine sinnvolle Investition sein, die Ihnen die Übersetzung bei jeder Charter erspart.
Wie lassen Sie Ihre Lizenz übersetzen?
Sie können sich an einen vereidigten Übersetzer Ihrer Wahl wenden. In Deutschland sind beglaubigte Übersetzungen den öffentlich bestellten und beeidigten Übersetzern vorbehalten, die auf der offiziellen Liste der Landgerichte stehen. Sie finden eine Datenbank auf justiz-dolmetscher.de. Filovent kann Sie auch an Alphatrad (alphatrad.de) verweisen, das einen deutschen Service mit beglaubigten Übersetzern anbietet. Rechnen Sie mit 1 bis 2 Wochen Bearbeitungszeit und einem Richtbudget von 50 bis 100 € für die beglaubigte Übersetzung. Diese Kosten gehen zu Lasten des Kunden.
Wenn Sie mehrere Charter in Griechenland in den kommenden Jahren planen, sollten Sie wissen, dass die Kosten für einen ICC (etwa 50 bis 100 € beim DMYV oder DSV) auf lange Sicht rentabler sein können, da Sie die Übersetzung bei jeder Charter vermeiden.
Wie läuft das konkret bei Filovent ab?
Der Prozess ist gerahmt und dauert durchschnittlich 5 bis 10 Werktage seitens der Behörden. Wir empfehlen, das Verfahren bereits bei Unterzeichnung des Buchungsformulars einzuleiten :
- Sie übermitteln uns eine Kopie Ihrer Originallizenz bereits bei der Buchung.
- Wenn eine Übersetzung erforderlich ist, beauftragen Sie diese bei einem öffentlich bestellten Übersetzer (oder bei Alphatrad).
- Sie senden uns die Übersetzung per E-Mail an concierge@filovent.com.
- Filovent leitet alles an den lokalen Partner weiter und lässt es von den griechischen Hafenbehörden validieren.
- Sobald die Validierung eingegangen ist, ist Ihr Dossier vollständig und Sie erhalten die Bestätigung in Ihrem Kundenbereich.
Zwei Anforderungsebenen unterscheiden
Bevor Sie die weltweite Übersicht konsultieren, sollten Sie wissen, dass es zwei oft verwechselte Arten von Anforderungen gibt :
Lokale gesetzliche Anforderungen (Hafenbehörden, Seefahrtsbehörden): nicht verhandelbar und beim Check-in kontrolliert. Beispiel: das VHF-Funkzeugnis in Kroatien oder die Hochseeberechtigung ab bestimmten Bootsgrößen (etwa 45 Fuß bei Katamaranen oder 60 Fuß bei Segelyachten).
Anforderungen des Vermieters (nautischer Lebenslauf, bevorzugte Zertifizierungen) : variabel je nach Basis und Flotte. Der Vermieter kann einen Kunden ablehnen oder einen Skipper auferlegen, auch wenn der Kunde die gesetzlichen Bedingungen erfüllt. Beispiel : der nautische Lebenslauf auf den BVI oder in Florida.
Weltweite Übersicht nach Reiseziel
Um sich schnell zurechtzufinden, hier eine Synthese der Hauptanforderungen auf den Filovent-Märkten :
| Reiseziel | SBF / SKS anerkannt? | Übersetzung / Schlüsselpunkt |
|---|---|---|
| Kroatien | Ja | VHF-Funkzeugnis (CRR) gesetzlich vorgeschrieben + Hochseeberechtigung erforderlich für große Katamarane und Segelyachten |
| Griechenland | Ja, mit Übersetzung oder ICC | Beglaubigte Übersetzung oder ICC empfohlen |
| Italien, Spanien, Balearen | Ja | Keine zusätzliche Formalität |
| Türkei | Ja oder ICC | Englische Übersetzung empfohlen, ICC bevorzugt bei Sailfleet und Pitter |
| Ägypten | Nicht relevant | Nur Kabinencharter oder privatisierte Dahabieh |
| BVI | Ja, SSS bevorzugt | Detaillierter nautischer Lebenslauf auf Englisch erforderlich |
| Grenadinen, Saint Martin, Antigua | Ja | Lebenslauf wiegt schwerer als die Lizenz |
| Martinique, Guadeloupe | Ja | Englischer Lebenslauf empfohlen + Hochseeerweiterung |
| Kuba, Dominikanische Republik | Ja | Lebenslauf und Passkopie je nach Vermieter |
| Bahamas | Ja oder ICC | Lebenslauf für Segelboote und Katamarane erforderlich |
| USA (Florida, Keys) | Ja | Strenge Lebenslauf-Prüfung + Check-out-Test möglich. ASA 104 empfohlen |
| Belize | Ja oder ICC | Systematischer Lebenslauf + ausführliches lokales Briefing |
| Seychellen | Ja | Solider Lebenslauf erforderlich. Skipper auferlegt für unerfahrene Profile |
| Französisch-Polynesien | Ja | Solider Lebenslauf für Tuamotu und Marquesas |
| Thailand (Phuket) | Ja oder ICC | Englischer Lebenslauf erforderlich + Übersetzung |
| Australien (Whitsundays) | Ja, aber ICC, RYA Day Skipper oder ASA 104 bevorzugt | Ausführliches Briefing + strenge Navigationszonen |
Details nach Reiseziel
Kroatien : SBF See ohne Übersetzung anerkannt, aber UKW-Funkzeugnis (SRC oder UBI) gesetzlich vorgeschrieben für den Skipper oder ein Crewmitglied, plus aktueller nautischer Lebenslauf vom Vermieter verlangt. Über 30 Bruttoregistertonnen (Katamaran über 45 Fuß oder Monohull über 60 Fuß) ist der SKS oder eine Hochseeerweiterung obligatorisch.
Spanien, Italien, Balearen : SBF See ohne Übersetzung anerkannt. Keine zusätzliche Anforderung in der klassischen Küstenzone.
Türkei in der Praxis : die meisten Vermieter (Sailfleet, Pitter, etc.) verlangen heute entweder den ICC oder eine beglaubigte englische Übersetzung des SBF/SKS. Unsere Empfehlung : wenn Sie in die Türkei mit einem SBF See reisen, beantragen Sie den ICC parallel zur Übersetzung, um beim Check-in nicht überrascht zu werden.
Ägypten (Rotes Meer / Nil) : nicht relevant bei Kabinencharter oder privatisierter Dahabieh (lokale Crew gestellt). Keine Bareboat-Charter für Privatpersonen.
BVI : die Vermieter akzeptieren in der Regel den SBF, ICC oder ASA. Ein detaillierter nautischer Lebenslauf auf Englisch wird systematisch vom Vermieter verlangt (keine gesetzliche Anforderung) und kann die Annahme bedingen, besonders in der Hauptsaison. Der SSS wird gegenüber dem SBF See bevorzugt.
Grenadinen (St. Vincent), Saint Martin, Antigua : gleiche Regeln wie BVI. Der Lebenslauf wiegt oft schwerer als die Lizenz selbst in der Entscheidung des Vermieters.
Martinique, Guadeloupe : französisches Hoheitsgebiet, der SBF See ist anerkannt mit englischem Lebenslauf empfohlen. Hochseeerweiterung über 6 Seemeilen erforderlich.
Kuba, Dominikanische Republik : SBF See in der Regel akzeptiert, aber zusätzliche Dokumentenanforderungen (Lebenslauf, Passkopie) variabel je nach Vermieter. Lokale administrative Verzögerungen einzuplanen.
Bahamas : keine gesetzliche Lizenzanforderung für Motorboote unter 22 Fuß, aber vom Vermieter verlangter Lebenslauf für Segelboot- und Katamarancharter. SBF See oder ICC akzeptiert.
USA (Florida, Keys) : keine bundesrechtliche Lizenz für klassische Charter erforderlich, aber die Vermieter überprüfen den Lebenslauf streng und können einen Check-out-Test bei der Ankunft auferlegen. ASA 104 stark empfohlen.
Belize : SBF See oder ICC akzeptiert. Lebenslauf systematisch verlangt. Ausführliches lokales Briefing bei Ankunft.
Seychellen : SBF See mit solidem Lebenslauf akzeptiert. ICC geschätzt aber nicht obligatorisch. Die Vermieter auferlegen oft einen professionellen Skipper für unerfahrene Profile.
Französisch-Polynesien : französisches Hoheitsgebiet, SBF See akzeptiert. Hochseeerweiterung über 6 Seemeilen erforderlich. Solider Lebenslauf verlangt für die Navigation auf den Tuamotu und Marquesas (technische Korallenpässe).
Thailand (Phuket) : variable Anforderungen. Die meisten Vermieter akzeptieren den SBF See oder ICC, verlangen aber einen nautischen Lebenslauf auf Englisch. Eine englische Übersetzung des SBF wird häufig verlangt.
Australien (Whitsundays) : ICC, RYA Day Skipper oder ASA 104 stark gegenüber dem SBF See bevorzugt. Ausführliches Briefing obligatorisch und strenge Navigationszonen.
Der richtige Reflex : antizipieren
Ob Sie nach Griechenland, auf die BVI oder nach Polynesien reisen, die goldene Regel bleibt dieselbe : überprüfen Sie das Verfahren bereits bei der Buchung, nicht zwei Wochen vor der Abreise. Eine nicht von den lokalen Behörden validierte beglaubigte Übersetzung oder ein als unzureichend erachteter Lebenslauf kann im schlimmsten Fall Ihre Einschiffung verzögern oder blockieren. Unser Concierge-Service begleitet Sie bei all diesen Dokumentenformalitäten, von der Vermittlung an einen vereidigten Übersetzer bis zur validierten Übermittlung an die Hafenbehörden oder lokalen Vermieter. Bei Fragen zu Ihrer Akte kontaktieren Sie direkt Ihren Filovent-Ansprechpartner oder unseren Concierge-Service unter +33 1 70 80 97 35.
